lunes, 30 de noviembre de 2015

"DRÁCULA". Séptimo tramo de lectura"


Semana del 30 de noviembre al 6 de diciembre: desde la página 181 (comienza el capítulo XXIII. Del diario del doctor Seward. 3 de octubre) hasta la 204 (Del diario del doctor Seward. 28 de octubre).  Continúa, sin pausa, la acción.

   ALGUNAS ACLARACIONES:
   - En la página 181, se menciona la Escoliomancia (en el texto, Escolomancia): legendario escuela de magia diabólica en lo alto de los Cárpatos.

   - En la página 182, al principio, aparece la expresión latina Festina lente. Significa Apresúrate despacio (nada conviene menos a un gran capitán que la precipitación y la temeridad).

   - En la página 183, aparece la expresión latina Nota bene. Significa "préstese atención".

   - En la página 184, se habla de un "cuchillo kukri. Es una espada corta, curvada, de un solo filo.

   - En la página 190, leemos la expresión francesa double entente. Significa "doble sentido" y tiene que ver con un juego de palabras intraducible que aparece en la edición original en inglés: leemos en la página 189: ... se dirigió directamente a su último recurso... (mejor, "refugio"), a su última obra terrestre...; aquí aparecen las expresiones "earthwork" ("obra terrestre", de manera literal) y "earth-box" ("cajón de tierra").

   - En la página 190, tenemos la expresión latina Omne ignotum pro magnifico. Su significado: "Todo lo que no se conoce se considera prodigioso".

   - En la página 194, al principio, aparece la palabra tomaínas. Son unos alcaloides tóxicos que se producen en la putrefacción de la materia orgánica.

No hay comentarios: